哀尘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...哀尘译者附记〔1〕 译者曰:此嚣俄〔2〕随见录之一,记一贱女子芳梯事者也。氏之水夫传〔3〕叙曰:“宗教、社会、天物者,人之三敌也。而三要亦存是:人必求依归,故有寺院;必求成立,故有都邑;必求生活,故耕地、航海。三要如此,而为害...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1042.html

幸福译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...幸福译者附记〔2〕 阿尔志跋绥夫(Mikhail Artsybashev)经历,有一篇自叙传说得很简明: “一八七八年生。生地不知道。进爱孚托尔斯克中学校,升到五年级,全不知道在那里做些甚么事。决计要做美术家,进哈尔科夫绘画学校去了...

http://wenxue360.com/luxun/archives/955.html

描写自己说述自己纪德译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...描写自己说述自己纪德译者附记〔1〕 纪德在中国,已经是一个较为熟识名字了,但他著作和关于他评传,我看得极少极少。 每一个世界文艺家,要中国现在读者来看他许多著作和大部评传,我以为这是一种不看事实要求。所以,作者...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1051.html

促狭鬼莱哥羌台奇译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...促狭鬼莱哥羌台奇译者附记〔1〕 北阿·巴罗哈(Pio Baroja y Nessi)以一八七二年十二月生于西班牙之圣舍跋斯丁市,和法国境相近。他是医生,但也是作家,与伊本涅支(Vincent Ibanez)齐名。作品已有四十种,大半是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1022.html

近代捷克文学概观译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...近代捷克文学概观译者附记〔1〕 捷克人在斯拉夫民族〔2〕中是最古人民,ěQ也有着最富文学。但在二十年代〔3〕,几乎很少见一本波希米亚文〔4〕书,后来出了J.Kollár〔5〕以及和他相先后文人,文学才有新生命,到前世纪末,他们...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1032.html

察拉图斯忒拉序言译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...察拉图斯忒拉序言译者附记〔1〕 察拉图斯忒拉这样说(Also Sprach Zarathustra)是尼采重要著作之一,总计四篇,另外序言(Zarathustra’s Vorrede)一篇,是一八八三至一八八六年作。因为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1043.html

放浪者伊利沙辟台跋司珂族人们译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...放浪者伊利沙辟台跋司珂族人们译者附记〔1〕 巴罗哈(Pio Baroja y Nessi)以一八七二年十二月二十八日生于西班牙之圣舍跋斯丁市,和法兰西国境相近。先学医于巴连西亚大学,更在马德里大学得医士称号。后到跋司珂舍斯德...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1019.html

战争中的威尔珂译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...战争中的威尔珂译者附记〔1〕 勃尔格利亚〔2〕文艺曙光,是开始在十九世纪。但他早负着两大害:一是土耳其政府凶横,一是希腊旧教锢蔽。 直到俄土战争之后,他才现出极迅速进步来。唯其文学,因为历史关系,终究带着专事宣传爱国主义...

http://wenxue360.com/luxun/archives/959.html

三浦右卫门最后译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...三浦右卫门最后译者附记〔1〕 菊池宽氏是新潮派〔2〕一个作家。他自己说,在高等学校时代,是只想研究文学,不预备做创作家,但后来又发心做小说,意外得了朋友和评论界赞许,便做下去了。 然而他著作却比较要算少作;我所见...

http://wenxue360.com/luxun/archives/981.html

信州杂记译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...信州杂记译者附记〔1〕 我们都知道,俄国从十月革命之后,文艺家大略可分为两大批。一批避往别国,去做寓公;一批还在本国,虽然有的死掉,有的中途又走了,但这一批大概可以算是新的。 毕勒涅克(Boris Pilniak)是属于后者文人。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1047.html

共找到1,176,776个结果,正在显示第8页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2